À la une
Diva ma non troppo : le public du festival de Froville...
Dans le labyrinthe des opéras de RIMSKI-KORSAKOV
À Rouen, SEMIRAMIDE au pays des vampires
Job, le procès de Dieu : création d’un opéra engagé et...
Festival du Haut-Limousin « Par les soirs bleus d’été »
La traviata à Tours : Violetta, prenez soin de vous !
Brèves de juin –
Découvrez la saison 25-26 de l’Opéra Orchestre national Montpellier Occitanie
Il barbiere di Siviglia revient à l’Opéra Bastille dans la...
Dernière saison d’Alain Surrans à ANGERS-NANTES OPERA
  • Accueil
  • À Voir
  • Avant-concerts
  • Vu pour vous
  • Artistes
  • Œuvres
  • Médiathèque
  • Humeurs
Première Loge

Pour ne rien manquer de l'actualité lyrique, restons en contact !

Direction musicaleSopranointerviews

À la découverte d’Albéniz, mélodiste européen, avec Adriana González et Iñaki Encina Oyón

par Stéphane Lelièvre 2 octobre 2021
par Stéphane Lelièvre 2 octobre 2021
© Marine Cessat-Bégler
0 commentaires 4FacebookTwitterPinterestEmail
1,4K

Ceux qui s’attendent à trouver dans le nouveau CD d’Adriana González et Iñaki Encina Oyón (Isaac Albéniz, Complete songs) les couleurs chaudes et âpres de l’Espagne risquent d’être surpris : c’est un aspect méconnu et inattendu du musicien espagnol qui nous est ici révélé, à travers trente mélodies chantées dans quatre langues, qui témoignent des voyages du compositeur à travers l’Europe. Rencontre et explications avec Adriana Gonzálezet Iñaki Encina Oyón…

STÉPHANE LELIÈVRE : Comment avez-vous découvert ces partitions méconnues d’Albéniz,  Iñaki ?
IÑAKI ENCINA OYÓN : Par hasard, dans une boutique à Paris. J’ai été très surpris en les découvrant : pourquoi, alors que je suis espagnol, n’avais-je jamais vu ces partitions auparavant ? Pourquoi n’avais-je jamais entendu cette musique ? Pourquoi n’est-elle jamais programmée ? J’ai aussitôt acheté cette édition, qui est en fait très récente (il n’a pas été facile de les rassembler toutes).

Albéniz en 1903

S.L. : Albéniz mélodiste, cela surprend, effectivement : ce musicien est surtout connu en tant que pianiste. Il aurait même rencontré Liszt dit-on, n’est-ce pas ?
I.E.O. : Non, c’est une légende, mais qu’Albéniz a entretenue ! Il est bien allé à Budapest pour le rencontrer, mais on sait maintenant qu’à cette date, Liszt était en Italie, les deux hommes n’ont pas pu se croiser ! Quoi qu’il en soit, Albéniz était un excellent pianiste, qui faisait de nombreuses tournées et qui avait une excellente réputation en tant qu’instrumentiste. C’est un peu plus tard qu’il s’est orienté vers la composition, et qu’il a commencé à écrire ses mélodies. 

Ayant bénéficié d’une bourse, il est parti étudier en Belgique, et lorsqu’il est revenu à Madrid, il a composé ses premières mélodies, des mélodies de salon en espagnol, sans doute écrites pour la haute société. Curieusement, il existe aussi une version « récitée » de ces pièces : les textes de Rimas de Bécquer étaient déclamés, et Albéniz en proposait un accompagnement pianistique.
ADRIANA GONZÁLEZ : Ces mélodies espagnoles sont vraiment des œuvres de jeunesse, Albéniz a alors 25 ans, ce sont parmi ses toutes premières compositions. Nous avons tenu à commencer par ces œuvres pour proposer un cheminement chronologique et quasi biographique dans l’œuvre d’Albéniz.
I.O.E. : Exactement : nous commençons par ces mélodies de jeunesse, et nous terminons par quatre mélodies composées après Iberia, le chef-d’œuvre absolu d’Albéniz pour piano, juste avant qu’il ne meure, à 48 ans. Ces mélodies sont dédiées à son ami Fauré.

S.L. : Ce grand pianiste était donc également, de toute évidence, très intéressé par la voix…
I.O.E. : Très intéressé, oui… Et par l’opéra notamment.
A.G. : Il était très admiratif de Wagner, dont le rayonnement était bien sûr immense en Europe, et il aurait aimé atteindre dans le genre lyrique un niveau équivalent à celui du compositeur allemand. Il avait envisagé de faire une trilogie sur l’histoire du Roi Arthur, sur des vers de son mécène britannique Francis Burdett Money-Coutts. Il a composé Merlin, mais n’a malheureusement pas eu le temps d’achever Guinevere et Lancelot.

Francis Burdett Money-Coutts

S.L. : Mais son mécène Money-Coutts a achevé l’écriture des trois livrets ?
I.O.E. : Oui ! Albéniz a rencontré Money-Coutts à Londres et c’est un homme qui a joué un rôle décisif dans sa carrière en finançant ses projets… Les deux hommes étaient très proches et très liés. La musique vocale d’Albéniz n’a pas rencontré le succès escompté en Espagne. Peut-être cette musique était-elle trop exigeante, trop savante pour le public espagnol de l’époque… Quant à la France, elle attendait surtout qu’Albéniz compose de la musique espagnole, façon Iberia ou la Suite espagnole…

S.L. : Le peu d’impact rencontré par la musique vocale d’Albéniz en général et ses mélodies en particulier, s’expliquerait donc en partie par un malentendu, ou du moins un hiatus entre l’attente du public et les créations de l’artiste ?
I.O.E. : Certainement… Et puis encore une fois, c’est une musique riche, complexe, avec une grande richesse harmonique, pas si simple d’accès.
A.G. : On se rend compte qu’il ne s’agit pas d’une musique facile dès qu’on jette un œil aux partitions. Lorsque j’ai déchiffré les mélodies françaises d’Albéniz, j’avais l’impression que c’était plus complexe que Debussy !
I.O.E. : C’est un peu comme lorsqu’on déchiffre du Strauss : cela peut paraître très dissonant dans un premier temps, mais petit à petit l’harmonie se met en place. Pour le piano aussi, c’est très difficile techniquement… Il y a de nombreux croisements de mains, beaucoup d’acciaccatura,…

S.L. : Ces mélodies prennent pour support des textes écrits en quatre langues différentes…
I.O.E. : Oui : l’espagnol, l’italien, l’anglais et le français.
A.G. : Ce CD est presque une forme de « biographie musicale : en fait, ces mélodies suivent en quelque sorte les voyages qu’Albéniz a pu faire au cours de sa vie : l’Espagne, après ses études en Belgique, puis l’Italie, où il a entendu bien sûr de nombreux opéras, la France, où il fut influencé par Fauré ou D’Indy… Albéniz assimilait très bien l’écriture, les couleurs, le style propres à chaque pays. The caterpillar, par exemple, ressemble presque à un madrigal anglais !
I.O.E. : Et ses ballades italiennes évoquent la musique de chambre d’un Donizetti. Albéniz a nécessairement côtoyé des compositeurs français lorsqu’il vivait à Paris, et là encore il s’est imprégné de la musique du pays dans lequel il se trouvait. Il appréciait beaucoup Chausson : il a même payé de sa poche les premières éditions des œuvres de celui-ci, et certaines de ses mélodies sont dédiées à la femme de Chausson.

"Home" (To Nellie, T.39)

A.G. : Le fait de devoir passer d’une langue à l’autre constitue d’ailleurs, pour l’interprète, une difficulté réelle (d’autant que parfois, pour les mélodies italiennes notamment, les accents toniques ne correspondent pas aux accents musicaux), avec celle consistant à s’adapter aux styles, qui varient d’un cycle à l’autre. Nous avions, heureusement, des coachs pour les différentes langues… Autre difficulté, ou du moins particularité de l’écriture d’Albéniz : le fait que parfois, on ait l’impression que c’est la voix qui accompagne le piano, et non l’inverse.
IOE : Dans certaines mélodies, la partie piano est en soi tellement riche que même jouée toute seule, cela fonctionne ! Parfois, c’est vraiment le piano qui est au premier plan : la voix s’intègre à la mélodie comme une ligne de contrepoint, avec un texte très « récité ».

S.L. :  Les toutes dernières mélodies, celles qui terminent le CD et qui viennent clore la vie et la carrière du musicien ont-elles une couleur particulière ?
I.O.E. : Elles sont magnifiques, ce sont des pièces tout en nuances, très subtiles, avec des pianississimos… Le cycle aurait dû être composé de douze mélodies, mais Albéniz n’a eu le temps d’en composer que quatre… Il souhaitait que la première « Amor summa injuria », termine le cycle. Mais nous avons choisi de respecter l’ordre chronologique de la composition, et le CD s’achève par la toute dernière mélodie composée par Albéniz : « The retreat ».

"In sickness and health" (Quatre mélodies, T.44)

Je ne vis plus dans le monde ; pour moi,
La rose est fanée et ma coupe est vide…

C’est par cette phrase empreinte de mélancolie que s’ouvre « The retreat » : par quelle meilleure formule Albéniz aurait-il pu prendre congé de son art et de la vie ?

Pour découvrir cet aspect méconnu de l’art du compositeur espagnol, rendez-vous à l’Opéra de Lille le 13 octobre à 18h pour un concert intitulé « Un Espagnol en Europe », ou sur le site d’Audax Records où vous pouvez vous procurer ce CD que Première Loge chroniquera très prochainement.

image_printImprimer
Adriana GonzálesInaki Encina OyonAlbéniz
0 commentaires 4 FacebookTwitterPinterestEmail
Stéphane Lelièvre

Stéphane Lelièvre est maître de conférences en littérature comparée, responsable de l’équipe « Littérature et Musique » du Centre de Recherche en Littérature Comparée de la Faculté des Lettres de Sorbonne-Université. Il a publié plusieurs ouvrages et articles dans des revues comparatistes ou musicologiques et collabore fréquemment avec divers opéras pour la rédaction de programmes de salle (Opéra national de Paris, Opéra-Comique, Opéra national du Rhin,...) Il est co-fondateur et rédacteur en chef de Première Loge.

Laisser un commentaire Annuler la réponse

Sauvegarder mes informations pour la prochaine fois.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

post précédent
Rigoletto, un bouffon de stand up à l’Opéra de Montpellier
prochain post
2 octobre : Journée mondiale du sourire – Lehar, Le Pays du Sourire

Vous allez aussi aimer...

GEORGE GAGNIDZE : « J’aborde Verdi avec vénération et...

5 juin 2025

GEORGE GAGNIDZE : « Mi accosto a Verdi con...

5 juin 2025

Elle aurait 100 ans aujourd’hui : PATRICE MUNSEL

14 mai 2025

Elle aurait 100 ans aujourd’hui : Wilma Lipp

26 avril 2025

Teatro alla Scala : IL NOME DELLA ROSAincontro...

8 avril 2025

« Sempre con fe sincera … » Quelques questions à...

2 avril 2025

Les LYRICLEANERS – Notre mission : dépoussiérer l’Opéra !

1 avril 2025

MARINA REBEKA : « France, noble pays, mon cœur...

24 mars 2025

MARINA REBEKA back in Paris for Don Carlos

24 mars 2025

GIOVANNI PACINI : un musicien dont l’œuvre reste...

13 mars 2025

En bref

  • Brèves de mai –

    30 mai 2025
  • Les brèves de mars –

    14 mars 2025
  • Les brèves de février

    25 février 2025
  • Sauvons l’Avant-Scène Opéra !

    18 février 2025
  • L’Avant-Scène Opéra, c’est fini…

    7 février 2025

Humeurs

  • Les années 2020 : sombre époque pour les arts, la culture, l’humanisme…

    5 mars 2025

Édito

  • Les années 2020 : sombre époque pour les arts, la culture, l’humanisme…

    5 mars 2025

La vidéo du mois

PODCASTS

PREMIÈRE LOGE, l’art lyrique dans un fauteuil · Adriana Gonzàlez & Iñaki Encina Oyón – Mélodies Dussaut & Covatti

Suivez-nous…

Suivez-nous…

Commentaires récents

  • cecile PABA ROLLAND dans Il trovatore à Marseille : Le chant de l’Extrémo
  • Stéphane Lelièvre dans À Bruxelles, nouvel échec pour la thérapie de Don José ; nouveau succès pour la Carmen de Tcherniakov !
  • Alessandro dans À Bruxelles, nouvel échec pour la thérapie de Don José ; nouveau succès pour la Carmen de Tcherniakov !
  • antonio meneghello dans GEORGE GAGNIDZE : « Mi accosto a Verdi con la massima venerazione e rispetto… »
  • Giancarlo Arnaboldi dans Berliner Philharmoniker: memorabile Madama Butterfly di Kirill Petrenko, Eleonora Buratto e Jonathan Tetelman

Première loge

Facebook Twitter Linkedin Youtube Email Soundcloud

Keep me signed in until I sign out

Forgot your password?

Login/Register

Keep me signed in until I sign out

Forgot your password?

Rechercher

Archives

  • Facebook
  • Twitter
  • Youtube
  • Email
Première Loge
  • Accueil
  • À Voir
  • Avant-concerts
  • Vu pour vous
  • Artistes
  • Œuvres
  • Médiathèque
  • Humeurs

A découvrirx

GEORGE GAGNIDZE : « J’aborde Verdi avec...

5 juin 2025

GEORGE GAGNIDZE : « Mi accosto a...

5 juin 2025

Elle aurait 100 ans aujourd’hui :...

14 mai 2025